Historia de los dos hombres: el creyente y el incrédulo
Después de la historia de los compañeros de la caverna, Allah subhanahu nos relata esta historia en Surah Al-Kahf (La caverna):
{Exponles el ejemplo de dos hombres. Al incrédulo le concedí dos viñedos cercados con palmeras y en medio de ambos un sembrado. Ambos viñedos dieron sus frutos sin ninguna pérdida, e hice brotar en medio de ellos un río. Su dueño, que poseía abundantes riquezas, hablando [arrogantemente] con el creyente le dijo: "Tengo más riqueza que tú y honor de mi grupo de personas, asistentes, sirvientes y parientes". Luego ingresó en su viñedo lleno de soberbia e incredulidad y dijo: "No creo que este viñedo perezca jamás, tampoco creo que jamás llegue la Hora [del Día del Juicio]. Pero si llego a ser resucitado estoy seguro de que tendré un viñedo mejor que este". El creyente con quien hablaba le preguntó [haciéndolo reflexionar]: "¿No crees en Quien te ha creado de polvo, luego de un óvulo fecundado, y te ha dado la forma de un ser humano con todas sus facultades? En cuanto a mí, creo que Allah es mi Señor y no Le asocio copartícipe alguno [en la adoración]. Deberías haber dicho cuando ingresaste a tus viñedos: "Esto es lo que Allah ha querido (ma shaa Allah), todo el poder proviene de Allah (la quwwata illa biAllah)". Ya ves que poseo menos riqueza e hijos que tú. Pero sabe que mi Señor me concederá algo mejor que tus viñedos [en la otra vida], y es posible que envíe del cielo una tempestad que aniquile tus viñedos o que el agua del río que hay entre ellos sea absorbida por la tierra y no puedas recuperarla". Y en efecto, sus frutos fueron destruidos. [Él] se golpeaba las manos lamentándose por lo que había invertido en ellos, y ahora estaban allí devastados. Entonces dijo: "No debería haber asociado a otros junto a mi Señor". No tuvo quien pudiera salvarlo del designio de Allah, ni siquiera pudo defenderse a sí mismo. Eso evidenció que el verdadero triunfo proviene de Allah, la verdadera divinidad. Él es Quien mejor recompensa, y las obras que se realicen para buscar Su complacencia serán las que tengan mejor final}. [Al-Kahf: 32-44]
Vayamos a desglosar esta historia por partes:
- {Ponles un ejemplo}, es decir, a los incrédulos de Quraish, por no reunirse con los débiles y los pobres, despreciándolos y jactándose sobre ellos, tal como Allah subhanahu dice también en la siguiente aleya: {Y ponles el ejemplo de los habitantes de la aldea cuando llegaron a ellos los enviados} [Yasin: 13].
- Y lo más común y conocido es que estos dos eran dos compañeros, uno de ellos creyente y el otro incrédulo. Se dice que ambos tenían riqueza, y el creyente gastó su riqueza en la obediencia a Allah y buscando Su complacencia.
- En cuanto al incrédulo, se hizo con jardines, que son las dos mencionadas en el versículo, con las características y descripciones señaladas. Las frutas maduraron abundantemente en ellos, los ríos fluyeron generosamente, y los cultivos y frutos prosperaron. El propietario de estos jardines se enorgulleció frente a su compañero creyente pobre, diciéndole: {Yo tengo más riqueza que tú y soy más poderoso en cuanto a estatus social y mi personal}. Su intención era cuestionar qué le había servido gastar lo que poseía en el camino en el que lo utilizó, insinuando que hubiera sido mejor actuar como él para ser como él, jactándose así de su situación frente a su compañero.
- {Luego ingresó en su viñedo lleno de soberbia e incredulidad}, es decir, mientras se encontraba en un camino no recto ni agradable. {Dijo: No creo que esto se acabe jamás}, y esto lo dijo al ver la extensión de su tierra, la abundancia de su agua y la belleza del crecimiento de sus árboles. Incluso si uno de esos árboles pereciera, sería reemplazado por uno mejor, y sus cultivos seguían floreciendo gracias a la abundancia de sus aguas."
- Entonces dijo: {Y no creo que la Hora llegue}, confiando en la tentación de la vida mundana efímera y negando la existencia del más allá, que es eterno y duradero. Luego añadió: {Y si soy devuelto a mi Señor, ciertamente encontraré allí algo mejor que esto como retorno}, es decir, si existiera una vida después de esta, encontraría allí algo incluso mejor que lo que tengo aquí. Esto lo dijo porque se dejó engañar por su vida mundana y pensó que Allah solo le había concedido estas bendiciones debido a Su amor por él y a su supuesta posición privilegiada ante Él."
- Y cuando este ignorante se dejó engañar por lo que se le había concedido en esta vida mundana, negó la existencia de la otra vida y afirmó que si esta existiera, encontraría allí algo mejor que lo que tiene ahora. Al escuchar esto, su compañero le dijo mientras discutía con él: {¿Has renegado de Aquel que te creó de polvo, luego de una gota, y luego te dio forma de hombre?}. Es decir, ¿niegas la resurrección mientras sabes que Allah te creó de tierra, luego de una gota de esperma, y te formó en diferentes etapas hasta convertirte en un hombre completo, capaz de oír, ver, entender y actuar? ¿Cómo puedes negar la resurrección cuando Allah tiene el poder de crearte desde el principio sin haber sido nada existente?
- {Pero yo digo: Él es Allah, mi Señor}, es decir, yo creo lo contrario a lo que tú crees y tengo fe diferente a la tuya.
- {Él es Allah, mi Señor, y no asocio a nadie con mi Señor}, es decir, no adoro a nadie más que a Él. Él resucitará los cuerpos después de su descomposición, devolverá la vida a los muertos, reunirá los huesos dispersos, y sé que no tiene asociado alguno en Su creación, ni en Su dominio, ni hay otra deidad fuera de Él. Luego, le señaló lo que hubiera sido mejor para él decir al entrar a su jardín: {¿Y por qué, cuando entraste en tu jardín, no dijiste: Esto es lo que Allah ha permitido (ma shaa Allah; no hay fuerza sino en Allah? (la quwwata illa biAllah)}. Por esto, se recomienda a cualquier persona que se admire de algo de su riqueza, su familia o su situación, que diga estas palabras."
- Ibn Abbas, Al-Dahhak y Qatadah dijeron: se refiere a un castigo del cielo. Lo más evidente es que se trate de una lluvia devastadora y abrumadora que arrancó sus cultivos y árboles. {Y se convierte en en tierra estéril y sin vegetación} {O su agua se hunde profundamente}, es decir, lo contrario de agua accesible y corriente. {Y no podrás encontrarla ni recuperarla}.
- Allah exaltado sea dijo: {Y en efecto, sus frutos fueron destruidos}, es decir, le llegó un decreto que acabó con toda su riqueza y arrasó su jardín, destruyéndolo por completo. {[El incrédulo] se golpeaba las manos lamentándose por lo que había invertido en sus viñedos, y ahora estaban allí devastados}, es decir, completamente destruido, sin posibilidad de recuperación, lo contrario a lo que esperaba cuando dijo: {No creo que esto se acabe jamás}. Y se arrepintió de lo que había dicho anteriormente, lo que lo llevó a negar la asociación a otros con Allah diciendo: {¡Ojalá no hubiera asociado a nadie con mi Señor!}."
0 Comentarios